Kodėl aš išėjau iš darbo?


Ką darau dabar, anglų kalboje būtų ateities tobulasis būtasis laikas arba ateitis praeityje. Galbūt tuo jis ir tobulas, kad į ateitį gali pažvelgti iš praeities perspektyvos. Nors pasiteisinti išeidama iš darbo neprivalau, bet turbūt turiu turėti bent kelias svarias (įmonės požiūriu) priežastis, kodėl noriu nutraukti bendradarbiavimą su jais, ką aš paprastai vadinu legalia prostitucija (už pinigus darau tai, kas man nepatinka).
spacer

Ir leidžiasi tyliai


Neįtikėtina kiek gali pasikeisti per savaitę. Parduotuvių vitrinos padabintos rudeniniais lapais, o manekenai apsirengė paltus. Vaikai laksto su kapišonais, nors prieš savaitę prakaitavau marškinėliuose trumpom rankovėm. Nedrąsiai apsirengiau paltą išeidama į darbą ir stipriai abejodama šiuo sprendimu, tačiau pasirodė, kad jis jau tinkamas šiandieninam orui. Kūnas prašo sriubos ir tai ženklas, kad vasara tikrai baigėsi.

Mėgstu rudenį. Jis daug brandesnis. Ateina naujos mintys kvėpuojant rudenišku oru. Jis kitoks ... lengvas, gaivus, maloniai saldus. Nors Varšuvoje jau galėjau spardyti lapus ant žemės, Vilniaus šaligatviai dar nenukloti geltonais kilimais. O gal kai kurie? Kaštonai jau subyrėjo į mano kišenę. Ir net nežinau, kodėl man jų reikia. Galbūt tik dėl to, kad neturiu augintinio, bet norisi kažką paglostyti.


spacer

Tobulai pasakyta (Humble the Poet)



spacer